<<< Французские эпосы <<< Паломничество Карла Великого

LE PLRINAGE DE CHARLEMAGNE JRUSALEM ET CONSTANTINOPLE

ПАЛОМНИЧЕСТВО КАРЛА ВЕЛИКОГО В ИЕРУСАЛИМ И КОНСТАНТИНОПОЛЬ

(на древнефранцузском языке)

Texte intgral/Полный текст:

1-316 317-601 602-870

I

Un jur fu li reis Karles al Seint Denis muster; (1)
Reout prise sa corune, en croiz seignat sun chef,
E ad ceinte s'espee dunt li ponz fud d'or men (3)
Dux i out et demeines, baruns e chevalers. (4)

Charles li empereres reguardet sa muiller: (5)
Ele fut corunee al plus bel e al meuz. (6)
II la prist par le poin desuz un oliver,
De sa pleine parole la prist a reisuner:
"Dame vestes unkes hume nul desuz ceil (9)

 
Tant ben seist espee ne la corone el chef?

Uncor cunquerrei jo citez ot mun espez!" (11)
Cele ne fud pas sage, folement respondeit:
"Emperere," dist ele, "trop vus pez preiser;
Uncore en sai jo un ki plus se fait leger (14)

Quant il porte corune entre ses chevalers:

Kaunt la met sur sa teste, plus belement lui set!" (16)
Quant l'entend li reis Charles, mult en est curecez; (17)
Pur Franceis ki l'orent, mult en est enbrunchez. (18)
"E, dame, u est cil reis? Kar vus le m'enseinez! (19)

Si porterum ensemble les corunes as cheis;

Si i serrunt vos druz e tuz vos cunsilers;

Jo maunderai ma court de mes bons chevalers.

Si Franceis le me dent, dune lur otri jo ben; (23)

Se vus m'avez mentid, vus le cumperez cher: (24)   
Trencherai vus la teste od m'espee d'acer." (25)

"Emperere," dist ele, "ne vus en curucez!

Plus est riche d'aver e d'or e de deners, (27)

Mais n'est mie si pruz ne si bon chevalers

Pur ferir en bataile ne pur i encaucer." (29)  
Quant ce out la rene ke Charle est si irrez, (30)

Forment s'en repent ele, vuelt li char as pez. (31)


II

"Emperere," dist ele, "mercid pur amur Deu! (32)
Ja sui ge vostre femme, si me quidai jer; (33)
Jo m'escundirai ja, se vus le cumandez, (34)

A jurer serement u juse a porter:

De la plus haulte tur de Paris la citez

Me larrai cuntreval par creant devaler, (37)

Que pur la vostre hunte ne fud dit ne pensed"

"Nu ferez," o dist Charle, "mais le rei me numez!" (39)

"Emperere," dist ele, "ja nel puis jo truver."

"Par mun chef," o dist Carle, "orendreit lem dirrez, (41)
U jo vus ferai ja cele teste couper!" (42)


III

Ore entend la rene que ne se puet estordre; (43)
Volenters la leisast, mais que mer nen osed (44)
"Emperere," dist ele, "ne me tenez a fole;
Del rei Hugun le Fort ai mult o parole:
Emperere est de Grece e de Costuntinoble;
II tent trestute Perse tresque en Capadoce. (48)
N
at tant bel chevaler de ci en Antioche;
One ne fut tel barnez cum le sun, senz le vostre." (50)
"Par mun chef," o dist Carle, "o savrai jo uncore! (51)
Se menunge avez dite, a fiance estes morte!"


IV

"Par ma fei," dist li reis, "mult m'aveiz irascud;
M
amisted e mun gred en avez tut perduz.
Uncor quid qu'en perdrez la teste sur le buc. (55)
Nel duses ja penser, dame, de ma vertuz! (56)
Ja n'en prendrai mais fin tresque l'avrei vez!" (57)


V

L'emperere de France, cum il fud curunez (58)
E out faite s'offrende a lauter principel, (59)
A la sale a Parys si s'en est retornez. (60)
Rolland et Oliver en ad ot sei menez, (61)
E Willeme d'Orenge et Naimon l'adurez, (62)
Oger de Denemarche, Gerin et Berenger, (63)
L'arceveske Turpin, Ernalz et Hamer, (64)

E Bernard de Brusban, et Bertram l'adurez, (65)

E tel .M chevaler ki sunt de France nez.

"Seignors," dist l'emperere, "un petit m'entendez:

En un lointain raume, si Deu pleist, en irrez

Jerusalem requere, la terre Damnedeu. (69)

La Croiz et le Sepulcre voil aler arer: (70)

Jo l'ai trei feiz sunged, moi i covent aler,

Irrai un rei requerre, dount ai o parler. (72)

Set .C. cameilz merrez, d'or et d'argent trussed, (73)

Pur set aunz en la tere ester e demurer; (74)

Ja ne m'en turnerai trescque l'avrai trovez." (75)

VI

L'emperere de France feit cunreer sa gent (76)
Ceols qui od lui alerent cunreat gentement; (77)
Asez lur ad donez entre or fin et argent (78)
N'i unt escuz ne lances ne espees trenchaunz,
Meis fustz feret de fraine et escrepes pendanz;
N'i funt ferrer destres ne detres ne deuvant: (81)
Les mulz e les sumers afeutrent li servant,
E funt pleines les males entre or fin et argent,
De veisaus, de deners et d'autre garnement; (84)
Faudestoulz d'or i portent et treis de seie blanc.
A Seint Denis de France li reis s'escrepe prent;
L'arcevesche Turpin li seignat gentement, (87)
E si prist il la sue, e Franceis ensement,

E munterent as mulz qu'orent forz et amblanz. (89)
De la citez isirent, si s'en turnent brochaunt (90)
Des or s'en irrat Carles al Damnedeu cummant (91)
La rene remeint, doloruse et pluraunt.
Tant chevauchet li reis qu'il en vint en un plain; (93)
A une part s'en turnet, si apelet Bertram: (94)
"Veez gentes cumpaines de pelerins erraund! (95)
Hitantes milies sunt el premer chef devant (96)
Ki o duit e governet ben deit estre poant!"


VII

Or vait li emperere od ses granz cumpainies. (98)
Devant el premer chef furent oitante milie. (99)
II issirent de France et Burgoine guerpirent,
Loheregne traversent, Baivere et Hungerie,
Les Turcs et les Persaunz, et cele gent hae;
La grant ewe del flum passerent a Lalice. (103)
Chevauchet li emperere tres par mi Croiz partie,
Les bois et les forez, et sunt entrez en Grice; (105)
Les puis et les muntaines virent en Romanie,
E brochent a la terre u Deus receut martirie.
Veient Jerusalem, une citez antive:
Li jours fu beaus et clers; herberges unt purprises,
E venent al muster, offrendes i unt mises; (110)
As herberges repairent les feres cumpainies.


VIII

Mult est genz li presenz que reis Carles i offret. (112)
Entrat en un muster de marbre peint a volte:
Laens ad un alter de Saincte Paternostre:
Deus i chantat la messe, si firent li apostle; (115)
E les .XII. chaeres i sunt tutes uncore:
La trezime est en mi, ben seelee et close. (117)
Cum Karle i entrat, ben out al queor grant joie: (118)
Cum il vit la chaere, icele part s'aprocet (119)
L'emperere s'asist, un petit se reposet, (120)
Li .XII. pers as altres, envirunt e en coste; (121)
Ainz nen i sist nuls hume, ne unkes pus uncore. (122)


IX

Mult fu let li reis Karles de cele grant bealte. (123)
Vit de cleres colurs li muster peinturez, (124)
De martirs et de virgines et de grant majestez,
E les curs de la lune et les festes anuels,
E les lavacres curre et les peisons par mer.
Karles out fer le vis, si out le chef levez.
Uns Judeus i entrat, ki ben Tout esgardet
Cum il vit le rei Karle, cumenat a trembler: (130)
Tant out fer le visage, ne l'osat esgarder:
A poi que il ne chet, fuant s'en est turnet,
E si muntet d'elais tuz les marbrins degrez,
Si vint al patriarche, prist len a a parler: (134)
"Alez, sire, al muster pur les funz aprester; (135)

Orendreit me ferai baptizer et lever! (136)

Duze cuntes vi ore en cel muster entrer, (137)

Oveoc euls le trezime, unc ne vi si formet

Par le men escentre, o est memes Deus!

II et li duze apostle vus venent visiter!"

Quant lot li patriarche, si s'en vait cunreer,

E out mandet ses clers en albe en la citet; (142)

II les feit revestir et capes afubler.

A grant procession en est al rei alet

L'emperere le vit, s'est cuntre lui levet; (145)

E out trait sun capel, parfunt lui a clinet (146)

Vunt sei entrebaiser, nuveles demander, (147)

E dist li patriarche: "Dunt estes, sire, nez? (148)

Unkes mais n'osat hoem en cest muster entrer, (149)

Si ne li comandai u ne li oi ruvet"
"Sire, jo ai nun Karle, si sui de France nez. (151)

Duze reis ai cunquis par force et par barnez;

Li trezime vois querre, dunt ai o parler;
Vine en Jerusalem pur l'amistet de Deu;

La Croiz e le Sepulcre sui venuz arer."

E dist li patriarches: "Sire, mult estes ber: (156)

Sis as en la chaere u sist memes Deus: (157)

Aies nun Charles Maines sur tuz reis curunez!" (158)

E dist li emperere: "Cin cenz merciz de Deu!

De voz saintes reliques, si vus plaist, me donez,

Que porterai en France, qu'en voil enluminer."

Respont li patriarches: "A plentet en avrez: (162)
Le braz saint Simeon aparmaines avrez, (163)

E le chef saint Lazare vus ferai aporter, (164)

E del sane saint Estefne, ki martir fu pur Deu." (165)

Karlemaines Ten rent saluz et amistez.


X      

E dist li patriarches: "Ben avez espleitez
Quan Deus venistes querre: estre vus dait le melz.
Durrai vus tels reliques, meilurs nen ad suz cel:
Del sudarie Jhesu que il out en sun chef (170)
Cum il fu al sepulcre et poset et colchet
Quant Judeus le garderent as espees d'ascer, (172)
Al terz jur relevat, cum il out predicet, (173)
E il vint as apostles pur euls esleecer; (174)
E un des clous avrez que il out en sun ped, (175)
E la sainte corone que Deus out en sun chef,
E avrez le calice que il benesquied; (177)
L'esquele d'argent vus durrai volenters: (178)
Entailee est a or et a peres preciels; (179)
E avrez le cultel que Deus tint al manger, (180)
De la barbe saint Pere, des chevols de sun chef." (181)
Karlemaines len rent saluz et amistez:
Tut li cors li tressalt de joie et de pitez.


XI

o dist li patriarche: "Ben vus est avenuz;
Par le men escentre, Deus vus i a cundust! (185)
Durrai vus tels reliques ke ferunt grant vertuz:  (186)

Del leyt sainte Marie dunt aleytat Jhesus, (187)
Cum fud primes en terre entre nus decendut;

De la sainte chemise que ele out revestut"

Karlemaines Ten rent amistet et saluz.

Cil li fist aporter, et li reis les reut.

Les reliques sunt forz, Deus i fait grant vertuz:

Hoc juit un contrait, set anz out ke ne mut; (193)
Tut li os li crussirent, li ners li sunt tendut (194)

Ore sailt sus en pez, unkes plus sain ne fud (195)

Or veit li patriarches Deus i fait grant vertut (196)

Tost fait le glas suner par la citet menut

Li reis fait faire un fertre, unkes meldre ne fud; (198)

Del plus fin or d'Arabie i out mil mars fundud
II l'a fait seieler a force et a vertuz, (200)

A grant bendes d'argent l'a fait ler menuz; (201)

L'erceveske Turpin comandet seit cundut (202)

Karlemaines fud lez et tuz qui sunt od lui. (203)


XII

Quatre mais fud li reis en Jersalem la vile;
II et li duze per, la chere cumpanie, (205)
                         Demeinent grant barnage, car l'emperere est riche. 
Comencent un muster k'est de sainte Marie:
Li hume de la terre la claiment la Latine, (208)
Car li language i venet de trestute la vile;
II i vendent lur pailes, lur teiles et lur siries, (210)
Coste, canele, peivre, altres bones espices (211)
E maintes bones herbes que jo ne vus sai dire.
Deus est uncore el cel quin volt faire justise! (213)


XIII

L'emperere de France i out tant demuret, (214)
Li patriarche prist, si len ad apelet:
"Vostre cunget, bael sire, si vus plaist me donet:

En France, a mun ralme, m'en estut returner;
Pose at que jo n'i fui, si ai mult demurret, (218)
E ne set mis barnages quel part jo sui turnet
Faites .C. mulz receivre d'or et d'argent trusset" (220)
E dist li patriarches: "Ja mar en parlerez! (221)
Tuz li mens granz tresors vus seit abandunez: (222)
Tant en prengent Franceis cum en vuldrent porter,
Mais que de Sarazins, de paiens vus gardet, (224)
Qui nus volent destrure sainte Cristentez!" (225)


XIV

E dist li patriarches: "Savez dunt jo vus priz?
De Sarazins destrure, ki nus ount en despit"
"Volenters," o dist Karles. Sa fei si l'en plevit (228)


XV

"Jo manderrai mes humes, quant qu'en purrai aver,
E irrai en Espaine, ne purat remaner."
Si fist il pus encore, ben en gardat sa fei, (231)
Quant la fud mort Rollant, li .XII. per od sei. (232)


XVI

L'emperere de France i out tant demured, (233)
De sa muller li membret, ke il ot parler: (234)
Ore irrat lu rei querre, qu'ele li out let (235)
Ja n'en prendrat mais fin tresqu'il l'avrat trovet : (236)
La nuit le fait nuncier as Franceis as ostels:
Cum il l'unt entendut, orent le quer mult lez. (238)
Al matin par sum l'albe, quant li jurz lur apert, (239)
Li mul et li sumer sunt garniz et trusset;
E muntent li barun, el chimin sunt entret;
Venent en Jerico, palmes prenent aset (242)
"Utree, Deus ae!" crient et halt et cler. (243)
Li patriarches muntet sur un mulz sujurnez;
Tant cum li jurz li duret 1'at cunduz e guez.
La nuit furent ensenble li baruns as ostels:
Nule ren qu'il demandent ne lur est demuret (247)
Al matin par sum l'albe, quant li jurs lur apert,
Remuntent li barun, al chemin sunt entret
Li patriarches ad Karlemaine apelet
"Vostre cung, bels sire, si vus plaist me donez." (251)
E dist li emperere: " Al cumant Damnedeu!" (252)
Vunt saei entrebaiser, atant sunt desevret (253)
Chevauchet l'emperere od sun ruiste barnet (254)

Les reliques sunt forz, granz vertuz i fait Deus,
Qu'il ne venent a ewe, n'en partissent les guet,
Ne n'encuntrent aveogle, ne seit reluminet; (257)
Les cuntrez i redrescent et les muz funt parler.


XVII

Chevalchet l'emperere od sa cumpanie grant, (259)
E passent monteles et les puis d'Abilant,
La roche del Guitume e les plaines avant;
Virent Constantinoble, une citez vaillant,
Les cloches et les egles et les punz relusanz. (263)
Destre part la citet, d'une liuee grant, (264)
Trovent vergers plantez de pins, de lorers blans; (265)
La rose i est florie, li alburs et l'aiglens. (266)
Vint mile chevalers i troverent seant,
E sunt vestut de pailes et de heremins blans
E de granz peus de martre jok'as pez trainanz. (269)
As esches et as tables se vunt esbaneant,
E portent lur falcuns et lur osturs asquanz;
E treis mile puceles a orfreis relusant;
Vestues sunt de pailes, et ount cors avenanz, (273)
Et tenent lur amis, si se vunt deportant
Atant es vus Karlun sur un fort mul amblant (275)
A une part se turnet, si apelet Rollant
"Ne sai ou est li reis. Ci'st li barnages grant!" (277)
Un chevaler apelet, si li dist en riant
"Amis, u est li reis? Mult l'ai alet querrant" (279)
E icil li ad dist "Or chevalchet avant (280)
A cel paile tendut verrez lu rei seant". (281)

Chevalchet 1'emperere, ne se vait atargeant (282)

Truvat lu rei Hugun a sa carue arant;

Les cunjugles en sunt a or fin relusant, (284)
Li essues et les roes et li cultres arant

II ne vait mie a pet, l'aguilun en sa main, (286)

Mais de chascune part at un fort mul amblant; (287)

Une caiere d'or le sustent en pendant: (288)

La sist li emperere sur un cuisin vaillant, (289)

La plume est d'orol, la teie escarimant, (290)

As ses pez un escame neel d'argent blanc, (291)

Sun capel en sun chef, mult par sunt bel li gaunt;

Quatre estaches d'or mier entur lui en estant (293)

Desus i ad jetet un bon paile grizain. (294)
Une verge d'or fin tint li reis en sa main:

Si cundut sun aret tant adreceement (296)

Si fait dreite sa rei cume line que tent (297)

Atant es vus Carlun sur un fort mul amblant (298)


XVIII

Li reis tint sa carue pur sun jur espleiter,  
E vint i Carlemaines tut un antif senter:
Vit le paile tendud et lor reflamber. (301)
Lu rei Hugun salue, le Fort, trez volenters. (302)
Li reis regardet Carle; veit le cuntenant fer, (303)
Les braz gros et quarrez, le cors greile et delget (304)

"Sire, Deu vus garise! De quei me conuset?"

Respont li emperere: "Jo sui de France net;

Jo ai nun Carlemaines, Rolland si est mis ns; (307)

Venc de Jerusalem, si m'en voil retorner;

Vus e vostre barnage voil veer volenters."

E dist Hugun li Forz: "Ben ad set anz e melz

Qu'en ai o parler estrange soldeers,

Ke issi grant barnages nen ait nul rei suz eel. (312)

Un an vus retendrai, si estre i volez; (313)

Tant vus durrai argent, or et aveir trusset, (314)

K'en porterunt Franceis cum en vodrunt charger. (315)

Or dejundrai mes beos pur la vostre amistet" (316)
<<< >>>