<<< КУРТУАЗНАЯ ЛИТЕРАТУРА <<< ФРАНЦУЗСКИЙ РЫЦАРСКИЙ РОМАН  

 

"Роман о Фивах". Битва. (Манускрипт)

ФРАНЦУЗСКИЙ "РОМАН О ФИВАХ" (XII век)

      Созданный около 1150 года, "Роман о Фивах", свободное переложение "Фиваиды" Стация, является первым романом на французском языке. Он дошел до нас, благодаря пяти манускриптам, которые представляют собой две разные версии: одна - короткая (10 562 строки), другая - длинная (14 626 строк). Автор начинает рассказом об Эдипе для того, чтобы объяснить, что вражда, воодушевляющая двух братьев, Этеокла и Полиника, и развязавшая войну между аргивянами (т.е. греками) и фиванцами, является результатом двойного греха их отца : отцеубийства и инцеста. Двое братьев договариваются править по очереди.

В конце первого года Этеокл отказывается уступить трон Полинику, который за это время успел жениться на дочери аргивского короля, Адраста. Поэтому Полиник и его аргивские союзники начинают осаду Фив. После жестоких битв, в которых гибнут оба брата, все греки истреблены, но и Фивы разрушены.
     Автор вырезает или сокращает многочисленные мифологические сцены, но он добавляет и целые эпизоды, как, например, взятие замка Монфлор, выборы архиепископа, предательство и феодальный суд над Дэром Рыжим (Daire le Roux).

"Роман о Фивах". Партенопей в битве. (Манускрипт)

     "Роман о Фивах" во многом еще напоминает древние французские "жесты": эпические мотивы (посольство, совещания, особенно описания битв), повторение стереотипных формул. Однако, возникновение нового жанра (т.е. собственно рыцарского романа) заявляет о себе многословными описаниями праздников, украшений и необычных предметов (шатер Адраста или колесница Амфиарея), живописными зарисовками, разнообразием мужских персонажей (Тидей - грубый, но великодушный воин; Иппомедон - искусный стратег; Партенопей - соблазнительный рыцарь), важной ролью женщин, сентиментальными интригами между Атоном и Исменой, Антигоной и Партенопеем, Этеоклом и Сальмандрой.

"Роман о Фивах". Поездка Тидея. (Манускрипт)

     В избранном отрывке изображена сцена, в которой фиванцы решили послать Иокасту и ее дочерей в аргивский лагерь с целью политического перемирия. Речь идет о галантной и куртуазной сцене: встрече двух молодых людей, одаренных одинаковыми достоинствами (благородством, молодостью, красотой и куртуазностью). Их утонченностью объясняется страстная и внезапная любовь, которую они испытывают друг к другу. Если Партенопей немедленно объявляет о своей страсти и просит у Иокасты руку ее дочери, Антигона колеблется между девической стыдливостью и своим социальным положением, боясь неравного брака и сплетен, и любовью.

Любовь, объединяющая грека и фиванку, представляет также надежду на мир между двумя вражескими лагерями. Решившись идти к аргивянам вместе с дочерьми, Антигоной и Исменой, Иокаста, несмотря на яростное сопротивление Этеокла, хочет заключить мир. Объявление о свадьбе Антигоны и Партенопея дает надежду на мир, которой, увы, не суждено сбыться.


Прочитать отрывок на древнефранцузском с дословным переводом на русский >>>


"Роман о Фивах". Этеокл узнает о смерти
своих воинов. Манускрипт.