main page filolog ТРУБАДУРЫ - главная страница      
  Линия
Времени
1180

 

На французский престол восходит Филипп II Август
 

1182 Изгнание евреев из Франции
   
1184 Рождение Тамары, грузинской царицы
 
1185 Поход Новгород - Северского князя Игоря на половцев. («Слово о полку Игореве»)
 
1202 Четвертый крестовый поход

 
1203 Вольфрам фон Эшенбах пишет эпос "Парцифаль"

Основание Сиенского университета
 
1204  

Крестоносцы берут Константинополь

Основание университета в Виченце

Основание Амстердама
 

1209 Первое летописное упоминание о Твери
 
1214

Поход против Ордена Меченосцев новгородского князя Мстислава

1215 Св. Доминик основывает доминиканский орден

 

АРНАУТ ДАНИЭЛЬ
ARNAUT DANIEL
(...1180-1203...)

    Арнаут Даниэль был дворянином. Он родился в Перигорде, в замке Риберак, Поэт любил одну гасконскую даму, супругу Гильема де Бувийа (Guilhem de Bouville), но она не дала всех радостей куртуазной любви трубадуру.
Вслед за Рэмбо д'Ауренгой и Гиро де Борнелем, Арнаут Даниэль развил trobar clus (сложную поэзию). Он создал секстину: из куплета в куплет повторяются шесть ключевых рифм, в определенном порядке. Поэзия Арнаута Даниэля настолько сложна, что еще долго будут предлагаться разные трактовки его песен. Итальянские трубадуры считали Арнаута Даниэля своим учителем, а Данте Алигьери назвал его maestre dels trobadors (главой трубадуров) и обессмертил его имя в своей "Божественной Комедии".

     

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

clearQuan chai la fuelha
clearAnc ieu non l'aic mas elha m'a

clearD'autra guiz e d'autra razo
clearAb gai so cundet e leri

clearDouz braitz e critz
clearEr vei vermeills, vertz, blaus

clearPus Raimons e Truc Malecx

clearCanso do'ill mot son plan e prim

clearLo ferm voler qu'el cor m'intra

clearSi'm fos Amors de joi donar tan larga

clearAns que sim reston de branchas

clearLancan vei fuell'e flor e frug

clearL'aur amara
clearAmors e jois e luecs e temps
clearAutet e bas entre'ls prim fuelhs

clearEn breu brizara'l temps braus
clearSol sui qui sai lo sobrafan qu'em sortz

clearEn cest sonet coin'e leri

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

clear Когда поет листва
clear Я никогда не владел Любовью, но она владела мной
clear О другой теме...
clear На веселую, радостную и счастливую мелодию
clear Нежные насмешки и крики
clear Я вижу красные, зеленые, синие...
clear Пусть Раймон и Трюк Малек защищают...
clear Песни со нежными и легкими
словами я сочиняю...

clear Твердое желание, входящее в мое сердце
clear Если бы Любовь была щедрой
дать мне радость

clear Прежде чем верхушки деревьев станут сухими...
clear Когда я вижу, как листья, цветы и фрукты...
clear Грубый ветер
clear Любовь и радость, место и время
clear Вверху и внизу среди первых листьев
clear Скоро закончится плохая погода
clear Я только знаю горе, которое выходит из сердца...
clear На эту нежную и красивую мелодию

Vida

Arnautz Daniels si fo d'aquella encontrada don fo N'Arnautz de Meruoill, de l'evesquat de Peiregors, d'un castel que a nom Ribaurac, e fo gentils hom. Et amparet ben letras e delectet se en trobar. Et abandonet las letras, et fetz se joglars, e pres una maniera de trobar en caras rimas, per que soas cansons no son leus ad entendre ni ad apprendre. Et amet una auta domna de Gascoingna, muiller d'En Guillem de Buovilla, mas non fo cregut que la domna li fezes plaiser endreit d'amor ; per qu'el dis :

Eu son Arnautz qu'amas l'aura
E chatz la lebre ab lo bou
E nadi contra siberna.

Средневековое жизнеописание

Арнаут Даниэль был родом оттуда, откуда был и Арнаут де Меруоль, из епархии Перигорд, из замка по имени Рибаурак, и он был дворянином. Арнаут изучил литературу и развлекался сочинением. Потом он оставил литературу и стал жогларом и взял в привычку сочинять сложными рифмами, поэтому его песни не легко понять и выучить. Он любил одну даму из Гаскони, жену Гильема Буовиля, но не люди не думали, что дама дала Арнауту удовольствия любви. Поэтому он сказал:

Я - Арнаут, который любит ветер,
охотится за зайцем верхом на быке,
и плывет против течения.

(Перевод со старо-провансальского
Марины Лущенко)


 


List all links on this page